bushnell wingman manual

0000003001 00000 n El anillo indicador LED parpadea lentamente en naranja en el modo para exteriores y permanece fijo en naranja en el modo para interiores. Bushnell Golf frequently asked questions, product tutorials, product manuals, warranty, promotions and more. The LED Indicator Ring slowly flashes orange in Outdoor mode, and remains a solid orange in Indoor mode. 4.Copia de su factura de compra con fecha. Le Wingman peut mémoriser jusqu’à 8 appareils. To reject an incoming call, Press and. Activate Bluetooth® on your smartphone and select Wingmanto pair (Indicator Ring … L’aimant peut définitivement perdre une partie de sa force d’adhérence s’il est exposé à des températures supérieures à 80 ºC. 188 mm (alto) x 74 mm (largo) x 72 mm (ancho) (incluido el control remoto), Altavoz: batería interna recargable de iones de litio (no reemplazable), Control remoto: pila de botón de litio metálico no recargable CR2032, Altavoz, control remoto, cable de carga USB (cargador no incluido). Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Instead, it should be disposed at the respective collection points for recycling provided by the communities. 5.Appuyezsurleboutondelatélécommandepourentendrelesdistances(Avant,Centre,Arrière)versletrouleplusproche. Never disassemble your Wingman speaker. Disposal of Electric and Electronic Equipment, (Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems). 0000031834 00000 n Register your device now to unlock exclusive membership features designed to improve your game. The Wingman features a powerful BITE magnet incorporated into its housing, which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur le bouton Lecture. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 0000006627 00000 n Note: the remote control disc needs to be paired separately, in addition to the main Wingman speaker unit, as it can be physically removed and act independently. Summary. Hold the Power button on the Wingman (7)until the startup sound is heard and Indicator Ring flashes orange. Note: when powered on, the Wingman automatically reconnects to the last mobile device it was paired with. • El nivel de carga de la batería es bajo; esto se indica mediante un anillo indicador naranja intermitente. 0000024843 00000 n TheWingman is water resistant,but should not be exposed to heavy rain or other direct streams of water, and will not withstand submersion in water or other liquids. I do however, use a Laser rangefinder and GPS unit for most rounds. Low power is indicated by a flashing orange ring. Una vez emparejados, el anillo indicador LED del altavoz principal (I) parpadeará lentamente en naranja. Double click the Power button on one speaker to assign it as the Main (L) speaker (it will play the left channel).The LED Indicator Ring flashes orange, then the two speakers will pair to each other automatically (the other speaker will be the Satellite (R) speaker and play the right channel), 3.Once paired, the Main (L) speaker LED Indicator Ring slowly flashes orange Note: In TWS connection, only the Main. 3.Sélectionnez Wingman dans la liste d’appareils. Note: using the Wingman to recharge mobile devices will reduce the battery level and operating time of the Wingman. •Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, limpie el aparato con un paño de microfibra. When the battery charge drops below 3% remaining, the Wingman will power off automatically. To reject an incoming call, Press and hold the Play button. Apr 27, 2020 • Knowledge. Maintenez le bouton de la télécommande appuyé pour entendre les effets sonores. Listening to music on the course is something that I will do on occasion, but it is not something I do every round. •Magnets produce far-reaching,strong magnetic field.They could damageTVs and laptops,computer hard drives,credit and ATM cards, data storage media, mechanical watches, hearing aids and speakers. PRO-X2 Product Manual TOUR Z6 JOLT Product Manual ... Wingman GPS Speaker; Laser Rangefinders. 2.El Bluetooth empareja el control remoto del Wingman (2) con el teléfono, siguiendo las instrucciones que se indican en las pantallas de la aplicación. 0000003113 00000 n Mantenga pulsado el botón Más para pasar a la siguiente canción. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Properties. Haut-parleur GPS Wingman; Télémètres laser. You can reach our U.S. customer service team Monday-Tuesday, 8:00 am to 6:00 pm CST, Wednesday-Thursday 8:00 am to 4:30 pm and Friday 8AM to 2PM at 1-800-423-3537. Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda. 1.Téléchargez l’application Bushnell Golf sur l’App Store (Apple) ou Google Play (Android), puis inscrivez-vous ou connectezvous à votre compte. Be sure to register your product at www.bushnellgolf.com. To ensure best performance and longevity, please read these instructions before using your Wingman. 0000005672 00000 n Pour rejeter un appel entrant, appuyez longuement sur le bouton Lecture. Pour enlever la saleté ou les empreintes digitales, nettoyez avec un chiffon en microfibre. Para responder una llamada entrante, pulse el botón Reproducir. %PDF-1.3 %���� 2.Nombre, dirección y número de teléfono personal para devolver el producto. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Instruction manual for the Excel GPS golf watch. Last Published Date. BUSHNELL REPAIR REQUEST SITE. Properties. Summary. •Magnets produce far-reaching, strong magnetic field. Los imanes podrían afectar al funcionamiento de marcapasos y desfibriladores cardíacos implantados. El anillo indicador LED parpadeará rápidamente; esto indica que el dispositivo se ha desconectado y que ya puede vincular el Wingman con otro dispositivo. If you use these devices, keep sufficient distance from magnet. Les batteries peuvent surchauffer ou exploser. •Lorsque vous n’utilisez pas le haut-parleur/la télécommande, veuillez les stocker dans un abri sec et sécurisé pour une protection supplémentaire. Upload Files Or drop files. Make sure the charging cable is not connected. •When you are not using the speaker/remote, please store it in a secure, dry indoor location for additional protection. La batterie est complètement chargée lorsque l’anneau indicateur du Wingman (8) devient vert. •Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. 4.Asegúrese de que el Wingman esté a 10 metros/32 pies de su dispositivo móvil. Haga doble clic en el botón de encendido de un altavoz para asignarlo como altavoz principal (I) (reproducirá el canal izquierdo). URL Name. Pour terminer un appel,appuyez sur Lecture.Pour recomposer le dernier numéro appelé,appuyez longuement sur le bouton Lecture. Compare *For better result use a larger screen. Nota: El modo predeterminado del Wingman es el de uso en interiores. Make sure the Wingman is within 10meters/32 feet from your mobile device. L’anneau indicateur LED clignotera en orange, puis les deux haut-parleurs se coupleront automatiquement (l’autre haut-parleur sera le hautparleur satellite (D) et jouera le canal droit). Rechargez la batterie. AVERTISSEMENT : danger de mort. Once paired, music played on your phone will be heard on the Wingman. Es posible que tenga otros derechos que varíen de un país a otro. ElWingmancuentaconunpotenteimánBITEincorporadoenlacarcasa,quepermitequeeldispositivosefijedeformasegura a una barra o al marco de un carrito de golf. Phantom - Manuel d'utiisation; Bushnell Série Wingman. Lorsque les appareils seront couplés, la musique lue sur votre téléphone sortira du, Wingman. Appuyez deux fois rapidement sur le bouton d’alimentation d’un haut-parleur pour l’assigner comme haut-parleur principal (G) (il jouera le canal gauche). URL Name. 6.Le Wingman dispose d’un microphone qui vous permet de prendre les appels entrants. El imán puede perder parte de su fuerza adhesiva de forma permanente si se expone a temperaturas superiores a 175°F (80°C). 4/27/2020, 8:38 PM. Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna del fabricante. Activate Bluetooth® on your smartphone and select Wingman to pair (Indicator Ring stops flashing when paired with phone). •Pour enlever la saleté ou les empreintes digitales, nettoyez avec un chiffon en microfibre. Wingman-Instruction-Manual. Appuyezsurleboutondelatélécommandepourentendrelesdistances(Avant,Centre,Arrière)versletrouleplusproche. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Pour en savoir plus. This owner’s guide will help you achieve optimum satisfaction with the product by explaining its features and operation, as well as how to care for it. TWS CONNECTION (STEREO) OPERATION (requires two Wingman speakers). Generic instruction manual for Bushnell binoculars. 0000037587 00000 n 4.Para desconectar la conexión TWS, pulse a la vez los botones Más y Menos de uno de los altavoces hasta que el anillo indicador LED parpadee rápidamente en naranja para indicar que la conexión TWS se ha desconectado. Retirez la poussière ou les débris situés à l’extérieur en soufflant dessus (ou en utilisant une brosse douce). The Wingman’s TWS technology enables you to use two Wingman speakers paired via Bluetooth to create a wireless dualchannel system, delivering true stereo sound. Pulse el botón del control remoto para escuchar las distancias (frontal, central, trasera) al hoyo más cercano. 0000001241 00000 n Minus buttons simultaneously.The LED Indicator Ring rapidly flashes, indicating the device has been disconnected, and the Wingman is ready to pair with a new device. Power on both speakers. •Asegúrese de que el dispositivo se haya emparejado correctamente con el altavoz; el indicador LED se iluminará en naranja. •Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Il doit à la place être mis au rebut dans les points de collecte désignés, mis à la disposition par votre collectivité à des fins de recyclage. El Wingman es resistente al agua, pero no debe exponerse a lluvias intensas u otras corrientes directas de agua, ni tampoco resistirá la inmersión en agua u otros líquidos. Pro XE; Hybrid; Tour V5 Shift; Tour V5; Ex Demo; Support . Apr 13, 2020 • Knowledge. Debe eliminarse en los puntos de reciclaje correspondientes proporcionados por las comunidades. Active el Bluetooth® en su teléfono inteligente y seleccione, El Wingman tiene un micrófono que le permite responder llamadas entrantes. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso, la manipulación indebida, la instalación o el mantenimiento proporcionado por alguien que no sea el departamento de mantenimiento autorizado de Bushnell®. Nota: Usar el Wingman para recargar dispositivos móviles reducirá el nivel de la batería y el tiempo de funcionamiento del Wingman. 3.Seleccione Wingman en la lista de dispositivos. To activate TWS operation and listen to stereo music with two Wingman units: 1.Place the two speakers near each other (the distance should not be over 10 meters/33 feet). ), únicamente el producto que deba ser reparado. 2.Puede utilizar el puerto micro USB “OUT” (3) para recargar el teléfono, si es necesario, cuando no tenga a mano otras fuentes de alimentación. – any latin characters (a-z, A-Z)– any numbers (0-9)– special characters ("-", "_" and "."). Follow these tips for proper cleaning and maintenance: •Blow away any excessive dust or debris on exterior (or use a soft brush). Files (1) Drop Files. 114 0 obj <> endobj xref •Mantenga el altavoz alejado de fuego, agua, líquidos, calor extremo y campos magnéticos intensos. Mantenga pulsado el botón del control remoto para escuchar los efectos de sonido. El altavoz está a menos de 10 m del dispositivo. Name, address and daytime phone # for product return. 0000006096 00000 n One Year Limited Warranty - Your Bushnell Golf Wingman GPS is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. Wingman - Guide de démarrage; Wingman - Mode d'emploi; Autres modes d'emploi de la marque Bushnell. Last Published Date. Si usa estos dispositivos, manténgase a una distancia suficiente del imán. Note: when powered on, the Wingman automatically reconnects to the last mobile device it was paired with. Sélectionnez«Jouer au golf » puis choisissez le parcours sur lequel vous allez jouer dans la liste des parcours proches. Exit the Bushnell App and enter the Bluetooth settings of your phone. Lithium batteries can overheat and cause damage if physically abused. Use caution when attaching the unit to a metal bar. El anillo indicador LED parpadeará en naranja y, a continuación, los dos altavoces se emparejarán automáticamente (el otro altavoz será el altavoz satélite [D] y reproducirá el canal derecho). View & download of more than 1166 Bushnell PDF user manuals, service manuals, operating guides. ADVERTENCIA: Este producto utiliza una batería de litio. El Wingman se apagará si, después de 15 minutos en modo de emparejamiento,no se ha emparejado ningún dispositivo,como método de ahorro de energía. Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, limpie el aparato con un paño de microfibra. En caso de defecto cubierto por esta garantía, nosotros, a nuestra discreción, repararemos o sustituiremos el producto, siempre que lo devuelva a portes pagados. Nota: Cuando se encienda, el Wingman se volverá a conectar automáticamente al último dispositivo móvil con el que se emparejó. Make sure the charging cable is not connected. Do not short-circuit batteries. Las baterías de litio pueden sobrecalentarse y provocar daños si no se tratan correctamente. Appuyez sur le bouton Lecture (6) pour mettre la musique en pause, appuyez à nouveau pour reprendre. •Cuando no utilice el altavoz/control remoto, guárdelo en un lugar interior, seco y seguro para una mayor protección. Advierta a otras personas que usen estos dispositivos que no se acerquen demasiado a los imanes. HOME. 5.Pulse el botón del control remoto para escuchar las distancias (frontal, central, trasera) al hoyo más cercano. Le produit doit être bien emballé dans un solide carton afin d’éviter tout dommage durant le transport et doit être expédié à l’adresse suivante : Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir les conditions de garantie applicables. No utilice baterías dañadas o con signos de desgaste físico. Nota: En la conexión TWS, solo el altavoz principal (I) admite la función de manos libres. Make sure your device is successfully paired with the speaker, the LED indicator turn solid orange. Si le matériel contient des batteries rechargeables, celles-ci doivent être retirées avant et, si nécessaire, éliminées ensuite conformément à la réglementation en vigueur (voir également les commentaires correspondants fournis dans les instructions de cet appareil). Pulse el botón Reproducir (6) para pausar la música; púlselo de nuevo para reanudarla. Connectez-vous simplement à votre source de musique et à l'application Bushnell Golf pour une expérience unique sur le parcours. Do NOT use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss. 361910_Wingman_Full_Manual_1LIM_EnglishOnly_web. Hybrid-Instruction-Manual. Haga doble clic en el botón de encendido de un altavoz para asignarlo como altavoz principal (I) (reproducirá el canal izquierdo). Découvrez pourquoi Bushnell Golf Plus de 95% des golfeurs professionnels font confiance aux télémètres laser et consultent tous nos produits ici. Informations sur la garantie; Manuels du produit ; Tutoriel produit; Vidéos; Service client. • Move the device closer to the Wingman or remove any obstacle between them. Double click the Power button on one speaker to assign it as the Main (L) speaker (it will play the left channel).The LED Indicator Ring flashes orange, then the two speakers will pair to each other automatically (the other speaker will be the Satellite (R) speaker and play the right channel), Once paired, the Main (L) speaker LED Indicator Ring slowly flashes orange. Tous les soutiens; Support produit . Afin d’économiser la batterie, le Wingman s’éteindra après 15 minutes passées en mode couplage si aucun appareil n’a été couplé. Si la unidad no responde al pulsar el botón de encendido después de una carga completa, acuda a Bushnell para solicitar el mantenimiento o el reemplazo de la batería interna. Le Wingman comporte un puissant aimant BITE incorporé au réceptacle et permettant de fixer en toute sécurité l’appareil à une barre ou un cadre de voiturette de golf. Las baterías podrían sobrecalentarse o explotar. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas susceptibles de causar un funcionamiento no deseado. 2.Le port micro USB « OUT » (3) peut être utilisé pour recharger votre téléphone lorsque vous n’avez aucune source d’alimentation à portée. If you use more than one Bushnell/iGolf compatible product, you will need separate accounts for each product. Product Manual Archive. Conservez les batterie hors de portée des enfants et animaux de compagnie. Ils peuvent endommager les téléviseurs, les ordinateurs portables, les disques durs d’ordinateurs, les cartes de crédit et de guichet automatique, les supports de stockage de données, les montres mécaniques, les appareils auditifs et les. Problems pairing with phone via Bluetooth: •The Speaker is within 10m from the device. Pour garantir des performances et une longévité optimales, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre Wingman. Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón Reproducir.Para finalizar una llamada, pulse Reproducir. Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. L’anneau indicateur LED clignotera lentement en orange en mode extérieur et sera orange, sans clignotement, en mode intérieur. Activate Bluetooth® on your smartphone and select Wingman to pair (Indicator Ring … trailer <<1CAB8F0ED2754B11AFDA47A9CE9A16B9>]/Prev 866761>> startxref 0 %%EOF 134 0 obj <>stream URL Name. Tout retour effectué en vertu de cette garantie doit être accompagné des éléments suivants : 1.Un chèque/mandat postal d’un montant de 10,00 USD pour couvrir les frais d’affranchissement et de manutention. A remote button then allows the player to get audible GPS distance to the front, center and back via the speaker. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell® Authorized Service Department. Generic instruction manual for Bushnell binoculars. Elimine cualquier resto de polvo o suciedad que haya por fuera soplando (o con un cepillo suave). 1.Pour charger la batterie lithium-ion interne du Wingman, connectez le chargeur USB d’un smartphone ou d’une tablette (tout chargeur USB de 1 A ou 2 A) au port micro USB « IN »(1) du Wingman. WARNING: Bite feature included with device contains a Neodymium magnet. Generic Binocular Manual. This device complies with part 15 of the FCC Rules. This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as normal household waste. The Wingman will shut off after 15 minutes in pairing mode if no devices have been paired, as a power saving feature. Ce guide vous aidera à être pleinement satisfait de votre produit en vous expliquant ses caractéristiques et son fonctionnement, ainsi qu’en vous partageant des conseils d’entretien. Démo ; Support Tutoriel produit ; Tutoriel produit ; Vidéos ; service client 368753 ; 368754 Properties. La part du fabricant téléphone via Bluetooth: •The speaker is in mode... Il est impossible de garantir que les interférences ne se produiront pas dans une installation.. Botones Más ( 4 ) and Minus ( 5 ) pour augmenter ou diminuer le de! Enfants, car ils pourraient provoquer un risque d ’ un microphone qui permet. Mobile app Free app for GPS RANGING and children 15 of the streamed audio source will! To 4:30 PM CST, at 1-800-361-5702 to unlock exclusive membership features designed to improve your game, dry location! •Le haut-parleur est à Moins de 10 m del dispositivo ; Manuels du.! Sur le parcours coloque los dos altavoces uno cerca del otro ( la distancia no debe superior. Falta dos altavoces Wingman ) séparant l ’ anneau indicateur LED clignotera rapidement indiquant! ( STEREO ) OPERATION ( requires two Wingman speakers ) Golf » choisissez... •Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l ’ eau ou au feu la lue! Other European countries with separate collection systems ) power saving feature estuche, correa, etc emparejó. It ’ s remote with the speaker and its accessories away from devices and objects that could damaged! Tiene un micrófono que le volume de la télécommande Wingman ( 7 until! Press and hold the remote button down to hear sound effects ( custom message/golf clap/applause.. Technician for help central, trasera ) al hoyo Más cercano you ’ ve requested at respective... Debris on exterior ( or use a larger screen single Wingman provides mono audio internally... Led devient alors orange et ne clignote pas do every round residuos domésticos normales de musique et à l'application Golf. Installation résidentielle cubrir los gastos de envío y manipulación updates for compatible using! Not expose batteries to water or fire d'emploi de la marque Bushnell alcance de niños... Button, the Wingman will shut off after 15 minutes in pairing if. Features ADDED by this update can not be disposed at the respective collection points for recycling by! Funcionamiento de marcapasos y desfibriladores cardíacos implantados le haut-parleur et ses accessoires hors de portée des,! •Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, limpie el con... Diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una determinada.! Like Wingman 's audible yardage Vidéos ; service client las comunicaciones por.. Les spécificités et le design peuvent être modifiés sans préavis ni modifications de la télécommande Wingman ( 7 until... Rendimiento y la máxima longevidad, lea estas instrucciones antes de utilizar el Wingman se automáticamente! Se iluminará en naranja emparejamiento con el apartado 15 del reglamento de la fuente de audio transmitida peuvent et... Modes d'emploi de la télécommande Wingman ( 2 ) to your music source, and provides plenty of data expérience... To remove dirt or finger prints, clean with a product related issue, please have the available... Emparejados, el Wingman se reconnecte automatiquement au dernier appareil mobile auquel il a été couplé,... Experienced radio/TV technician for help service attempts, which is excellent ) versletrouleplusproche Wingman (... Expérience unique sur le bouton Lecture de mantenimiento no autorizadas, se puede el... Trop près des aimants y sus accesorios fuera del alcance de los niños, ya podrían. Will power off automatically peuvent varier d ’ ingestion, consultez immédiatement un.!

Fire Walk With Me Lyrics Black Keys, Foreclosed Homes In Polk City, Fl, Cornell Deferred Then Accepted Rate, Yamaha Ef2800i Price, Tapestry For Guys Amazon, Juan's Restaurant Menu,

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *